История изучения собрания
История изучения собрания корейских письменных памятников в Восточном отделе НБ СПбГУ
До 1990-х годов о наличии в собрании СПбГУ крупной коллекции корейских рукописных и старопечатных книг было неизвестно. По рекомендации китаиста академика Б. Л. Рифтина, который обнаружил среди китайских ксилографов в библиотеке Восточного факультета корейскую книгу, главный сотрудник СПб Филиала Института Востоковедения РАН (ныне – Институт восточных рукописей) Аделаида Фёдоровна Троцевич начала просматривать китайский фонд на предмет наличия корейских изданий. В результате ей удалось обнаружить 18 старых изданий книг, написанных на корейском языке. Исследовательница составила их описание и опубликовала в корееведческом научном журнале («Вестник Центра корейского языка и культуры», вып. 2, СПбГУ, 1997).
В 1998 г. учеными Университета Корё, посетившими библиотеку СПбГУ, в процессе работы с каталогом фонда китайских ксилографов было обнаружено еще 17 корейских сочинений. Их описание было представлено А.Ф. Троцевич в вып. 3 «Вестника» (1999).
Стало очевидно, что в недрах китайского фонда находятся корейские книги. В связи с этим, А. Ф. Троцевич инициировала проект по описанию письменных памятников корейской культуры в библиотеках Санкт-Петербурга. С 2003 года началась работа по проекту (проект финансирован Корейским фондом (Республика Корея): А. Ф. Троцевич и ее ученица, преподаватель СПбГУ А. А. Гурьева, изучали каталоги и инвентарные книги, тщательно просматривали библиотечные шкафы и занимались детальным описанием обнаруженных книг. Результатом работы стало подготовленное ими «Описание письменных памятников корейской традиционной культуры» (СПб, 2008, 300 с.), в которое вошло описание всей коллекции, в которой обнаружилось 84 книжных памятника, в общей сложности 855 томов/ единиц хранения.